Best Tour

ツアーガイド紹介


Masahiro

立命館大学理工学部卒業、同大学院理工学研究科修了。

京都生まれ、通訳。世界20ヶ国以上(アフリカ・北米・ラテンアメリカ・東南アジア・欧米諸国)を旅してきた。中米及び中央ヨーロッパに留学

 

「世界はグローバル化し、人種や言葉の壁など取るに足らない時代となりましたが、人は特別な体験を求めて旅をします。私自身、どれだけ海外を知っても、自分とは異なる文化・空気・人から受ける刺激、未知なる遭遇にワクワクします。旅と旅行は全く異なります。旅には、必ず出会いがあります。あと、現地に一歩深く入っていくことも、旅の醍醐味であり、感動する瞬間でもあります。たいてい、そこには観光客はほとんどいません。私が提供するのは、英語で直接会話し、生身の京都を楽しんでいただく”旅”のほうです。私は、大学時代から、留学生の同級生、研究室の担当の米国人教授と、意思疎通を取るために英語を話し、聴くことが求められる環境で過ごしてきました。さらに、その後の海外生活を通して語学に通じておりますので、言葉の壁は一切ありません。お客様の話を聞き、そして何を知りたいのかを理解した上で、お客様には、日本とは一体どんな国? 日本人とはどのような習慣を持った民族なのか、神道の位置付け、日本の常識と世界の常識の違い、日本社会等についての質問、戦争、こんなこと聞いたら失礼かもしれない、ということも、何でも率直にお答えするよう意識しております。 仏教の禅についても学んでおります。海外からのお客様の多くは、理路整然と自分たちの住んでいる国の文化や政治を語ることの出来る方が多く、日本の歴史についても事前に勉強をして文化面に興味を持っておられます。日本では、政治や重い話を普段から論じるというのは、TPOを選びますが、もっとオープンに、歴史や文化のエッセンスも忌憚なく議論して琴線に触れたいと思う外国人の方は本当に多いです。日本の価値観といっても、当然、人それぞれで一括りに説明することは容易ではありませんが、時代に深く関連した生活習慣、そして今現在のアメリカナイズされた日常と、日本の失われたサムライ文化など、外国人にとっては日本は非常に関心の高い対象です。とっかかりはジブリ・アニメ・ゲームなど多様で、日本のコンテンツは、世界各国の子どもたちの幼少時代に欠かせないものとさえなっています。士農工商時代から、西洋化、近代化した日本を、過去から現在まで、コンパクトに体験出来るのが京都です。しかし、我々の日々の暮らしの中にある、神社仏閣との関わり方までは、外国の方はご存知ありません。人間の心は、そういった宗教的な慣習が現れるところに惹かれるようです。日本には未開の地がたくさんあり、ガイドブックにも載らないし、宣伝にも使われないような秘境に行くのもおすすめです。ただ通り一遍の有名な場所に行って予定調和に終わる旅行ではなく、自分の中にずっと残り続ける旅をしてみませんか」

<使用可能言語:英語、日本語、スペイン語>

 

Yoshi

同志社大学商学部卒業。8年の欧州滞在経験を活かし、ガイドとしての評価も高い。自身も結婚式を上賀茂神社で行ったことから、その由来、伝統についての知識も豊富である。特に日本文化についての感性は非常に優れたものを持っており、なかなか自分の文化を言語化することは容易ではないが、巧みに日本人の独自性を客観的に説明できる。お客様がツアーをしている中、非常に打ち解けられて、通常ではされないような個人的な話をされるなど、女性ならではの、おもてなしにおいても、信頼が厚い。

「私達のガイドサービスがどんなものかと例えるなら、KLOOP(Kinkakuji loop bus)のように、金閣寺と二条城さえ見られればいい、と手っ取り早くというサービスと真逆だということだと思います。私の好きな言葉に、「easily comes, easily goes」つまり、本当に大切なものは、そんなに簡単に手に入れることは出来ないというものがありますが、ガイドも努力を伴う仕事です。私の初めてのお客様と友になることができ、お互いに信頼できるようになった時、一生懸命おもてなしをして良かったと思ったことを今でも覚えております。親友を簡単に手に入れることはできませんが、お客様にとって日本の友人になれるよう誠心誠意真心を持って接することを心がけております。私の担当するお客様には、本当に価値があると感じられる美と、そこに漂うバイブレーションを感じ取っていただきたい。それは、良いワインのようなもので、どうしても手間暇がかかるし、生産量が限定されたりして、なかなか多くの目に触れることが少なかったりします。そういう隠された名品を味わうような観光を提供することが、私達の果たすべき役割だと考えています。旅を、素敵なものにするお手伝いをさせていただければ幸いです」

<使用可能言語:ドイツ語、日本語、英語>

 

Tama

訪日観光客年間数千万人の約50%が実に中国および韓国からの旅行者である。実際に、リピーターが多く、訪問者数の数が現実の人気度をよく表している。Tamaは、欧米諸国のみならず、主に東南アジア(ラオス・カンボジア・タイ・マレーシア・韓国・ベトナム・香港)の豊富な旅行経験を持ち、自身も仏教徒として宗教的な造詣が深い。日本人の60%は仏教徒と言われている中、当の本人に語ってもらうのが最もわかりやすい。弊社でのアジアからのお客様担当。


<使用可能言語:英語、ハングル、日本語>

 

Chika

京都精華大学芸術学部卒業。無類の京都好きで、京都が好きすぎて他県から移住してきた過去を持つ。京都のあらゆる店を熟知しており、一見さんお断りからカジュアルな所まで、京都おすすめの飲食店に関しての知識は他に追随を許さない。ハラール料理や、ベジタリアンや、食事に制限のかかる場合においても、確実に要望にお応えできる。世界遺産に囲まれる環境で、京都の町中に10年以上住み、養った知識を生かし、ガイドブックでは探しきれない素敵な情報を提供してくれる。府外から京都に訪れる日本人のお客様担当。


<使用可能言語:日本語>


 

このページの先頭へ

Copyright © Tour bench Kyoto. All Rights Reserved.
Since September 28th, 2011